Tradi Inc. / トラディ合同会社


旅行業標識 / Sign as a travel agency

業務範囲
Scope of Business
海外旅行・国内旅行
Overseas, Domestic
登録番号
Registration Number
京都府知事登録旅行業 第3-700号
Kyoto Pref. #3-700
登録年月日
Date of Registration
平成29(2017)年8月3日
Aug. 3rd, 2017
有効期間
Term of Validity
2022年8月3日〜2027年8月2日
Aug. 3rd, 2022 ~ Aug. 2nd, 2027
名称
Name
トラディ合同会社
Tradi Inc.
営業所の名称
Name of Branch
本社
Head Quarter
旅行業務取扱管理者の氏名
Name of Certified Travel Services Manager
帖佐 翔人
Shoto Chosa

・当社の提供する旅行に添乗員は同行いたしません。
 A tour conductor will not attend the tours.
・お客様のご要望に応じ、総合旅行業務取扱管理者が取引の詳細をご説明いたします。
 The Certified Travel Services Manager will explain the detail of the contract upon your request.

約款 / Travel Terms And Conditions

旅行業務取扱料金表 / Price List for Travel Consultation

特定商取引法に基づく表示 / Online Store Conditions

販売価格・送料
Price and Shippment Charge
商品毎に記載
Found on the product page.
代金の支払い時期、方法
The means and time payment is settled
クレジットカードで各カード会社の引き落とし日にお支払いいただきます。お客様の購入申し込みの時点で、クレジットカードの決済枠の確保を行い、在庫商品(Hand-made Products)については在庫を確保した時点、受注生産商品(Tailor-made Products)は生産する職人と生産できる旨を確認した時点で、決済します。 口座振込をご希望の方は、ご連絡ください。振込手数料はお客様にご負担いただきます。
The payment shall be settled between you and your card company on the day both parties agree with. We will authorize and hold the amount of your purchase once you purchase the products. We will settle the amount when we secure the stock of Hand-made Products or when your order of Tailor-made Products is confirmed with the artisan(s). Bank transfer can also be accepted. Please contact us. All bank charges must be paid by you.
商品の引渡時期
The time when your order is shipped.
◆在庫商品(Hand-made Products)
注文確定後7営業日以内に弊社または制作する職人より発送します。
◆受注生産商品(Tailor-made Products)
商品ページに発送までの期間の目安を記載します。
Hand-made Products:
We will ship out the products within 7 (seven) business days from the day when the order is confirmed.
Tailor-made Products:
Approximate time for production is found on the product page.
商品申込みの撤回又は売買契約の解除に関する事項
◆在庫商品(Hand-made Products)
・購入申し込み〜在庫の確保:キャンセル可能です。
・在庫の確保以降:キャンセルできません。
◆受注生産商品(Tailor-made Products)
・購入申し込み〜生産できる旨の確認:キャンセル可能です
・生産できる旨の確認以降:原則としてキャンセルできません。(但し、高額商品については、既に手配した原材料、行った作業に対する報酬、諸般のやり取りに要した手数料、販売に係る手数料を差し引いた残額の返金に応じますので、ご相談ください。)
Hand-made Products:
You can cancel the order before the product is secured. You cannot cancel the order after the product is secured.
Tailor-made Products:
You can cancel the order before the order is confirmed by the artisan(s). After the confirmation, you cannot cancel the order. However, for the expensive products, we are open to discuss returning part of the total amount after deducting actual expenses (including but not limited to already orderd material, work already done, communication and handing fees.)
事業者の名称、住所、電話番号
Company Name, Address and Phone number of the seller
トラディ合同会社 / 京都市山科区安朱馬場ノ東町30番地1 / 050-5243-7502
Tradi Inc. / 30-1, Anshu Babanohigashicho, Yamashina, Kyoto city, Japan / +81-50-5243-7502
販売業者等代表者の氏名
Name of the person in charge
帖佐 翔人
Shoto Chosa
申込みの有効期限
Purchase deadline.
期限がある場合は、商品毎に記載
Found on the product page if any.
返品・交換
return and exchange
商品の返品または交換は、商品到着後7日以内にご連絡ください。
◆在庫商品(Hand-made Products)
 ・良品は予め当社にご連絡の上、未使用、かつ、発送時の状態が保たれた状態で当社に商品が返送された場合に限り、返金に応じます。返送時の送料、通関手数料はお客様にご負担いただきます。返金にあたり商品代金の10%の払戻手数料を申し受けます。
 ・不良品は瑕疵の修正、良品との交換、または、ご返金に応じます。手作りの製品のため、一品一品、色・形状等が異なること、代替の良品が確保できない場合があることをご了承ください。返送・交換時の送料、通関手数料は弊社負担とします。

◆受注生産商品(Tailor-made Products)
 ・ご返品には応じかねます。
 ・不良品は瑕疵を修正いたします。
※商品ページに別途返品のルールを記載する場合はこの限りではありません。

Please contact us within 7(seven) days from the arrival of the product if you would like to return or exchange the product.
Hand-made Products:
We will refund 90% of the amount if you return the product unused and kept in the same condition as when it is shipped.
All fees for delivery and customs clearance must be paid by the customer.
In case the product has defect, we will fix the defect, replace the product with a new one or refund the total amount.
Please note, as the products are all hand-made, each product may slightly differ in its shape or color.
When the product has defect, all fees for delivery and customs clearance will be covered by us.

Tailor-made Products:
Customer cannot return or exchange the product. If the product has defect, we will fix the defect. Please check out the product page for more information.
商品の販売数量の制限等、特別な販売条件(役務提供条件)があるときには、その内容
数量限定や期間限定の商品については商品ぺ―ジに記載いたします.
It is mentioned in the product page if the products are limited edition.
電子メールアドレス
E-mail address
guestsupport (at) tradi-jp (dot) com
guestsupport (at) tradi-jp (dot) com